Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice! | Always be full of joy in the Lord. I say it again—rejoice! |
Honor your father and your mother, so that you may live long in the land the Lord your God is giving you. | Honor your father and mother. Then you will live a long, full life in the land the Lord your God is giving you. |
My salvation and my honor depend on God; he is my mighty rock, my refuge. | My victory and honor come from God alone. He is my refuge, a rock where no enemy can reach me. |
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. | In the beginning the Word already existed. The Word was with God, and the Word was God. |
As you do not know the path of the wind, or how the body is formed in a mother’s womb, so you cannot understand the work of God, the Maker of all things. | Just as you cannot understand the path of the wind or the mystery of a tiny baby growing in its mother’s womb, so you cannot understand the activity of God, who does all things. |
Know therefore that the Lord your God is God; he is the faithful God, keeping his covenant of love to a thousand generations of those who love him and keep his commandments. | Understand, therefore, that the Lord your God is indeed God. He is the faithful God who keeps his covenant for a thousand generations and lavishes his unfailing love on those who love him and obey his commands. |
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is, and who was, and who is to come, the Almighty.” | “I am the Alpha and the Omega—the beginning and the end,” says the Lord God. “I am the one who is, who always was, and who is still to come—the Almighty One.” |
Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength. | And you must love the Lord your God with all your heart, all your soul, all your mind, and all your strength. |
For everyone born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world, even our faith. | For every child of God defeats this evil world, and we achieve this victory through our faith. |
Our help is in the name of the Lord, the Maker of heaven and earth. | Our help is from the Lord, who made heaven and earth. |
The Lord will vindicate me; your love, Lord, endures forever— do not abandon the works of your hands. | The Lord will work out his plans for my life— for your faithful love, O Lord, endures forever. Don’t abandon me, for you made me. |
Acknowledge and take to heart this day that the Lord is God in heaven above and on the earth below. There is no other. | So remember this and keep it firmly in mind: The Lord is God both in heaven and on earth, and there is no other. |
Look to the Lord and his strength; seek his face always. | Search for the Lord and for his strength; continually seek him. |
One thing I ask from the Lord, this only do I seek: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to gaze on the beauty of the Lord and to seek him in his temple. | The one thing I ask of the Lord— the thing I seek most— is to live in the house of the Lord all the days of my life, delighting in the Lord’s perfections and meditating in his Temple. |
For there is one God and one mediator between God and mankind, the man Christ Jesus. | For, There is one God and one Mediator who can reconcile God and humanity—the man Christ Jesus. |
All this also comes from the Lord Almighty, whose plan is wonderful, whose wisdom is magnificent. | The Lord of Heaven’s Armies is a wonderful teacher, and he gives the farmer great wisdom. |
For, “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” | For “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
Whoever does not love does not know God, because God is love. | But anyone who does not love does not know God, for God is love. |
And every tongue acknowledge that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And every tongue declare that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
You intended to harm me, but God intended it for good to accomplish what is now being done, the saving of many lives. | You intended to harm me, but God intended it all for good. He brought me to this position so I could save the lives of many people. |
This is the message we have heard from him and declare to you: God is light; in him there is no darkness at all. | This is the message we heard from Jesus and now declare to you: God is light, and there is no darkness in him at all. |
This is how we know that we live in him and he in us: He has given us of his Spirit. | And God has given us his Spirit as proof that we live in him and he in us. |
Before the mountains were born or you brought forth the whole world, from everlasting to everlasting you are God. | Before the mountains were born, before you gave birth to the earth and the world, from beginning to end, you are God. |
What, then, shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us? | What shall we say about such wonderful things as these? If God is for us, who can ever be against us? |
And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose. | And we know that God causes everything to work together for the good of those who love God and are called according to his purpose for them. |
Bible verse of the day
My son, pay attention to what I say;turn your ear to my words.
Do not let them out of your sight,
keep them within your heart.